Капитан Сорвиголова - Страница 27


К оглавлению

27

Сорвиголова, положившись на удачу, с обезьяньей ловкостью вскарабкался на настил и ступил на дорожку. Но не успел сделать и нескольких шагов, как раздался резкий гортанный окрик:

– Стой, кто идет?!

Уловив ирландский акцент в речи часового, Сорвиголова рискнул.

– Это ты, Пэдди? Без глупостей, дружище! – со смехом ответил он.

Пэдди – прозвище, приклеившееся ко всем ирландцам, точно так же, как Томми – кличка всех солдат-англичан.

– Томми! Ты, что ли? – недоверчиво откликнулся часовой. – Ну-ка подойди поближе… Руки вверх!

– Да не ори ты!.. Смотри, что я стащил… У меня сумки набиты жратвой и бутылками виски… На-ка вот, отведай!

При слове «виски» ирландец-часовой опустил штык и, поставив ружье к парапету, чуть ли не вплотную приблизился к Сорвиголове, который уже отвинтил крышку своей фляги, и до ноздрей ценителя виски, каким является всякий ирландец, донесся божественный аромат.

Фляга мгновенно перешла из рук в руки, и часовой жадно припал к ней. Пока он лакомился дармовым угощением, Сорвиголова, протиснувшись между парапетом и ирландцем, коротким ударом подсек его колени и с силой толкнул в проем между двумя шпалами. Несчастный не успел даже вскрикнуть – не выпуская фляги из рук, он канул в темноту под мостом, затем снизу донесся глухой шлепок по воде.



Теперь нельзя было терять ни секунды – прямо под ногами Жана находилась та опора моста, которую следовало подорвать. Рискуя разделить участь ирландца, он протиснулся между шпалами, обвил одну из них ногами и левой рукой и оказался над рекой. Правой рукой он сумел дотянуться до сумок с динамитом и уложить их под настил. Оставалось только снарядить шашки и поджечь шнур. Сделать это одной рукой было невозможно, и, чтобы высвободить другую руку, Жан покрепче обхватил ногами шпалу и повис вниз головой.

Внезапно доски пешеходной дорожки задрожали под чьими-то торопливыми шагами, защелкали ружейные затворы, отрывисто прозвучала команда. А внизу вопил как резаный вынырнувший на поверхность ирландец.

Снаряжать несколько шашек уже некогда. Вполне достаточно одной, чтобы подорвать все остальные. Вытащив из сумки шашку, он вставил в нее шнур с заранее заряженным пороховым детонатором. Теперь – поджечь шнур, после чего у него останется две минуты, пока огонь доберется до детонатора.

Сорвиголова по-прежнему висел вниз головой. От прилива крови голова раскалывалась, и у него едва хватило сил чиркнуть спичкой.

Мечущиеся на мосту часовые мгновенно заметили затеплившийся во мраке огонек и силуэт человека под настилом. Последовала команда: «Огонь!» Один за другим грянули шесть выстрелов.

Не обращая внимания на пальбу, Сорвиголова поднес спичку к бикфордову шнуру и подул на него, чтобы тот побыстрей разгорелся. Пули визжали совсем рядом, откалывая щепки от шпал и рикошетом отскакивая от рельсов. У его ног десять килограммов динамита, сверху по нему стреляют часовые, внизу – река. Ни секунды не медля, Сорвиголова вниз головой рухнул в Моддер.

Спустя несколько секунд громыхнул сокрушительный взрыв.

Глава 3

Честно говоря, толку от бронепоездов в современной войне мало. Оно и понятно: все передвижения бронированной махины совершаются по одним и тем же хорошо известным противнику путям, а радиус поражения ограничен дальнобойностью орудий. Казалось бы, давно пора от них отказаться, но в войне с бурами англичане вновь использовали эти сухопутные броненосцы – несмотря на то что порой достаточно сущей чепухи, чтобы превратить крепость на колесах в бесполезную груду железного лома.

Для того чтобы бронепоезд оказался полезным, необходима постоянная охрана путей. Кроме того, вдоль всей железной дороги должны размещаться на равных расстояниях подвижные воинские соединения, готовые прийти на помощь команде бронепоезда в случае неожиданного нападения.

В начале осады Кимберли англичане не пренебрегали этими мерами предосторожности. Но так как буры ни разу не пытались атаковать действовавший здесь бронепоезд, английское командование решило, что он не нуждается в защите. По мере того как росла самонадеянность англичан, их действия становились все более дерзкими.

Бронепоезд, стоявший на рельсах в трехстах метрах от моста через Моддер, состоял из трех платформ, защищенных сплошной броней из клепаной листовой стали, усиленной стальными же балками. Ни пули, ни шрапнель не представляли для его команды, насчитывавшей шестьдесят человек, никакой опасности. В броне в два ряда располагались амбразуры для стрелков, а в задней части корпуса на вращающейся платформе было установлено мощное морское орудие. Паровоз, приводивший в движение все это сооружение, также был закован в броню до самой трубы.

Но вернемся немного назад и попробуем объяснить, чем было вызвано появление бронепоезда на этом участке. Дело в том, что паника среди английских пехотинцев оказалась так велика, что лорд Метуэн, опасаясь того самого преследования, о котором офицеры-волонтеры буквально умоляли генерала Кронье, был вынужден выдвинуть бронепоезд вперед и приказать вести отвлекающий огонь по позициям буров. Британский командующий рассчитывал таким образом ослабить контратаку буров, которая и ему казалась совершенно неизбежной.

Если бы лорд Метуэн мог знать, что буры, допев до конца свой псалом, попросту завалились спать!..

Тем временем Фанфан, терзаемый тревогой, лежал на шпалах в ожидании взрыва моста. Сорвиголова сказал ему: «Через четверть часа», но при таких обстоятельствах минуты тянутся, как часы. Сердце юного парижанина колотилось: ему чудилось, что орудие бронепоезда стреляет все реже. А что, если эта железная черепаха прекратит огонь и уберется отсюда целой и невредимой?..

27