Капитан Сорвиголова - Страница 55


К оглавлению

55

«Больше самообладания, а остальное подскажут обстоятельства», – подумал Сорвиголова.

Уже вечерело, когда вымуштрованным размеренным шагом британского «томми» Жан приблизился к шеренге лошадей, шумно жевавших у коновязей смесь овса, кукурузы и сена. Перед каждой в образцовом порядке были разложены седла и уздечки – так, чтобы по сигналу тревоги животное можно было оседлать в считанные минуты. Часовой, торчавший у костра, даже не взглянул в сторону Жана, приняв его за одного из своих. Кому могла прийти в голову шальная мысль, что по лагерю, кишащему солдатами и офицерами всех родов войск, может запросто расхаживать бурский разведчик?

Сорвиголова взнуздал коня, отвязал поводья, прикрепленные к коновязи затяжной петлей, и только тогда понял, что совершил ошибку, которая может дорого ему обойтись. Ему следовало бы седлать и затягивать подпруги, не отвязывая поводьев, но он слишком торопился убраться отсюда и опасался, как бы часовые не заинтересовались его персоной. Поэтому Жан одним прыжком вскочил на неоседланную лошадь.

– Эй, ты не ошибся, приятель? – со смешком заметил «томми» у костра. – Это же лошадь Дика Мортона, дьявольски норовистый конек. Он тебе все ребра переломает!

Увы, предупреждение запоздало! Сорвиголова, поняв, что ситуация зашла в тупик, изо всех сил вонзил каблуки в лошадиные бока.

Вместо того чтобы рвануться с места в галоп, конь опустил голову чуть ли не до земли, изогнул спину дугой и принялся неистово бить задом. Потом поднялся на дыбы, выбросив перед собой передние ноги, а, опустившись, бешено заплясал на месте. Результат не заставил себя ждать: укротить проклятое животное было бы под силу разве что ковбоям американского Запада, словно родившимся в седле.

Сорвиголова был отменным наездником, но до ковбоя ему было далеко. К тому же на неоседланной лошади, без седла и стремян, он был лишен всякой точки опоры. Наконец поистине дьявольский рывок коня заставил его разжать колени, и Жан взлетел в воздух, перевернулся через голову и тяжело ударился о землю, а освободившийся конь, брыкаясь и гарцуя, унесся в темноту.

Ошеломленный падением, Сорвиголова, однако, мгновенно вскочил. При падении он потерял свою каску, и часовой, заметив при свете бивуачного костра его юное лицо, заорал во весь голос:

– Эй, да ведь этот парень не из нашего эскадрона!.. Какой-то мальчишка, щенок, молокосос!..

Последнее слово, произнесенное солдатом без какого-либо намерения, отдалось в ушах командира Молокососов, словно пушечный залп.

«Я раскрыт!» – мгновенно пронеслось в голове Жана. Он приготовился сопротивляться до последнего.

Тут как раз подоспел еще один часовой, размахивая в воздухе палашом, и, не разобравшись, в чем дело, кинулся к Сорвиголове, чтобы схватить его.

Жан тем временем уже полностью овладел собой и мгновенно нанес англичанину короткий удар головой в живот, от которого тот рухнул навзничь.

– К оружию! – неистово завопил первый часовой.

Со всех сторон послышались ответные крики:

– Тревога!.. К оружию!..

Заспанные пехотинцы и кавалеристы сбегались на призыв и сами вопили, хотя никто из них понятия не имел, что же, собственно, случилось.

Сорвиголова нырнул в темноту и опрометью помчался в сторону. Когда он миновал передвижную кузницу, кузнец прервал свою работу, уронил болванку раскаленного железа и, загородив Жану дорогу, замахнулся на него молотом. Но Сорвиголова, отскочив в сторону, удачно избежал удара, который размозжил бы ему череп, и ловко дал кузнецу подножку. Тот растянулся ничком, осыпая его отборной бранью.

Суматоха тем временем росла и ширилась:

– Тревога!.. Тревога!.. К оружию!..

Англичане, словно рой растревоженных пчел, выбегали из палаток, вокруг их становилось все больше. При этом никто не понимал, по какому поводу звучат призывы к оружию.

И вдруг один из них, то ли не очнувшись от сна, то ли под влиянием паров виски, заорал во всю глотку:

– Буры!..

– Буры!.. Буры!.. – тут же подхватил Сорвиголова, как вор, который громче всех кричит: «Держи вора!»

На какое-то время эта уловка помогла – и главным образом потому, что охваченные паникой солдаты, не узнавая своих при неверном свете костров, принялись палить в воздух и друг в друга.

Паника становилась невообразимой. Вопли, беготня, выстрелы, чьи-то стоны… Никто никого не слушал, никто ничего не понимал, но число жертв ночной перестрелки своих со своими стремительно росло.

Однако это не могло продолжаться бесконечно. Вскоре остался всего один беглец, которого преследовало множество солдат.



Завязалась безумная игра в прятки среди палаток, мимо которых задыхающийся Сорвиголова молниеносно проносился, с ловкостью акробата перепрыгивая через веревочные растяжки.

Внезапно перед ним возникла, загородив дорогу, большая конусообразная палатка. Сорвиголова обежал ее по кругу, обнаружил выход и, положившись на свою счастливую звезду, юркнул внутрь.

В палатке на складном походном столике мерцал ночник, слабо освещая помещение. На том же столике виднелись пустые бутылки из-под шампанского и ликеров. Рядом, на бамбуковом шесте, поддерживавшем брезентовый свод палатки, висело оружие – армейский револьвер и кавалерийская офицерская сабля. На раскладной койке неподалеку от столика раскатисто храпел какой-то джентльмен, до подбородка укрытый одеялом цвета хаки.

Судя по его полной неподвижности и оглушительному храпу, несложно было догадаться, что он основательно отдал должное содержимому бутылок. Должно быть поэтому и суматоха, поднявшаяся в лагере, так и не смогла его разбудить.

55